亚太家庭中心(Center for the Pacific Asian Family)将于11月15日和16日两天,举办免费翻译人员义工训练活动,欢迎愿意加入义工行列的社区热心人士参加。
此次活动主要训练学员的英语翻译技巧及能力,以便有效帮助需要英语协助的受害者。接受训练的学员将在24小时的热线电话及庇护所担任义工,提供中英文翻译。
亚太家庭中心30多年来一直服务于亚太裔社区家庭暴力以及性侵害的受...
2012-11-08
|
苏福克郡郡长贝隆 (Steve Bellone)15日签署一项行政命令,规定该郡所有机关的公共文件除英文外,还必须翻译成其他六种最普遍的语文,包括中文、西班牙文、义大利文、波兰文、葡萄牙文和法国克里奥尔语 (French Creole)。
华尔街日报报导,该行政命令亦规定,各机关也必须为该郡约12万名英语能力有限的居民,提供传译人员服务,其中约7万人为西语裔。
「长岛移民联盟」执行主任瓦伦祖拉 (...
2012-11-15
|
法拉盛华人工商促进会14日邀请纽约医院皇后医疗中心(NYHQ)的华裔医生举行座谈,期望透过与社区互动,让华裔病患不受语言的隔阂而却步,甚至造成医疗延误。华商会理事长徐朱留弟表示,病患到医院能沟通最重要,许多华裔耆老病患,时常因为不谙英语,进了医院后如入迷宫,期望华人能不受语言的影响,安心就医。
NYHQ社区顾问委员会主席曾翁若梅、公关Heather Carman和各医疗部门13位华裔医生出席座谈。...
2012-12-14
|
亚美法律援助处(Asian American Legal Defense and Education Fund,简称AALDEF)公布10日纽约市初选的调查报告,凸显投票机损坏、现场翻译人员和翻译材料不足、工作人员种族歧视等问题。亚美法援处已将所有问题整合提交给市选举局。亚美法援处在初选当天派律师到曼哈坦、皇后区和布碌崙的50多个投票站,监督投票整个过程、并对投票出现的问题进行记录。据民主计画主任...
2013-09-11
|
洛杉矶国际机场(LAX)自2011年起,查询台(information booth)全面改由志工服务,300多名志工每年为经营LAX的洛杉矶世界机场局(LAWA)省下34万元开支,更推出接机(Meet & Greet)服务,获得不谙英语的外籍旅客好评。
LAX八个航厦共有九个查询台,过去LAWA每年以40万代价,将查询台外包给美国汽车协会(AAA)经营。去年起基于成本考量,LAWA决定收回自营。
...
2012-08-30
|
加州交通处(Caltrans)最近更新其官网,让加州驾车民众可直接上网查询所有关闭的车道与施工路段,帮助规画出门路线,以节省通勤时间。
加州交通处总监Malcolm Dougherty表示:「有鑑于这波网站更新,汽车驾驶人可避开施工与临时关闭路段,范围遍及整个加州,且在行车时,也能透过行动上网获得所需资讯。」他指出,此举能让驾车者调整出门计画,也得以掌握行车路况。
这套路况查询採即时(Real-t...
2013-01-23
|
由美东地区各大社团携手举办的「欢聚纽约」联欢晚会,将于2014年1月25日在纽约大学史哥柏艺术表演中心举行,已展开美东地区招募,邀才艺之士加盟,共襄盛举。北美华人科技工商联合会负责人苏祖琦介绍,「欢聚纽约」今年是第三年举办,参与协办的科技社团有旅美科协、中国工程师协会、新洲电脑协会,侨界社团有北京同乡会、江西协进会、江西同乡会,学界社团有中国科技大学校友会纽约分会、康乃尔大学医学院中国学生学者联谊...
2013-11-18
|
非营利组织联邦医疗保险咨询计画 (HICAP)为华人提供的华语咨询服务,将于周一 (18日)及周四 (21日)举行,参加者需事先电话预约。
HICAP资深义工陈雅甯表示,随着退休人士每年的健康状况改变,有些人会发现在处方药物上的花费突然增高,建议这些人把握目前的年度医疗保险登记期,带着个人服用的处方药物单,参加由联邦医疗保险计画提供的咨询服务,选择更符合个人需要的医疗保险项目。
陈雅甯说,橙县目前...
2013-11-16
|
自两周前拜访美东联成公所后,市选举局昨日再度联络联成公所,请求帮助在社区中宣传,市选举局正在徵聘两名会讲普通话和广东话的翻译工作人员,工作将于8月中旬开始,至11月底结束。
蔡孟玲表示,两职缺皆为全职临时工,工时为周一至周五,早9时至晚5时。时薪11.5元,会有加班费。申请者必须是广东话和普通话均十分流利,欲申请者可将英文简历传真至(212)487-2216,标註收件人为Rachel Knipal...
2011-08-14
|
纽约州州长1日宣布,州长网站新增「翻译」(Translate)功能,将州长办公室发布的新闻、定期公告、行政公告以及州长的个人经历翻译成中文、西班牙文、义大利文、法文、韩文、海地文、保加利亚文,服务纽约州内各族裔民众。
移民组织「让纽约上路」(Make the Road New York)主任Theo Oshiro表示,州长葛谟愿意在网站上提供翻译服务,显示州长实现承诺,让纽约州成为民众更容易接近的...
2012-02-01
|
友情提示:如果你不能从搜索中得到你要的信息,可以到我们论坛里发帖子求助,我们是北美专业的华人社区,有许多专业的律师,会计师等各方面人才。你发的求助帖子我们会在48小时以内尽力帮你解答。
马上进入 北美同城论坛