法界佛教总会佛经翻译委员会出版的「仁慈诗选」,18日荣获2013年旧金山「绿书节」(Green Book Festival)诗集组第一名。
「绿书节」每年颁奖表扬各类关怀环境书籍,表扬书籍对全球环境变迁有更多了解、尊重、与正面的行动。
「仁慈诗选」前言提到:「这些诗词作者洞悉众生相互关系,人类精神之福祉与动物福祉息息相关。」
诗集编译者为宣化上人弟子恆实法师,现任法界佛教总会会长暨柏克莱佛寺住持。...
2013-05-19
|
为减少市府对外包合同的依赖,增加市府员工的工作机会,纽约市议会5日高票通过了修改现行第35号地方法(Local Law 35)的第624A号提案。被称为「外包责任法案」(Outsourcing Accountability Act)的第624A提案要求,各市府机构在每个会计年度开始之初就拿出採购计画,并分析每项外包合同是否会减少市府员工的工作机会。市议长柯魁英认为,「外包责任法案」在帮助市府员工保...
2011-10-05
|
庆祝开春,太谷精舍5日举办新春祈福法会,吸引约500位民众到场。为了同时服务华人与外国信众,太谷精舍分别举办中英文两场法会,结果两场都爆满,许多人必须在殿堂外祈福。
中华民国驻旧金山经文处长江国强、文教中心主任吕元荣、副主任余树荣、苏上杰、圣荷西市议员朱感生夫妇、侨务咨询委员崔竞干、洛斯盖图/萨拉度加联合高中委员会主席张琛等人都到场参与。
太谷精舍迎接龙年到来,在新春祝愿中,精舍住持见颖法师以20...
2012-02-06
|
为节省开支降低开销,密市市长艾和谐(Jose Esteves)提出市警局裁撤计画,希望将警局业务外包给邻近的县市警察局。虽然外包警局的研究案8月下旬已经通过,市府也开始开放各警局的报价,但由于裁撤警局可能造成治安疑虑,导致不少居民反对,酝酿收齐签名将外包案提交公投。
数位反对居民至密市议会抗议,并要求议会将裁撤警局案纳入选票,提交给公民投票决定。居民温斯坦(Joseph Weinstein)指出,...
2012-09-20
|
为促进青少年学习中文,并增进中美文化交流,「红杉林」杂志、「亚太公共事务联盟」、「新作文」杂志、欣欣教育基金会等机构联合举办「我的梦」中美青少年中英文作文大赛,邀请中国与美国的小学、中学、高中与大学生,以校园生活、阅读心得、旅行经验、虚构幻想等为创作主题,作品形式与字数不拘,希望激发学生创造力与落实中文学习。
作文比赛于即日起至2013年3月31日截止收件,分为中国赛点与美国赛点,并分设小学组、中...
2012-09-22
|
11月6日大选投票在即,橙县需要中、英双语服务的华裔选民增加,橙县选务所即日起招募通晓中英文双语选务人员,以便当天在投票所服务,并可获95元车马费。
橙县选务所华裔社区联络员林淑歆指出,依照联邦投票权利法案的语言协助条款,选务所在华裔超过某个比例的选区,须提供中英文双语选务人员。橙县华裔登记选民目前达2万2000多人,尤其是南橙县华裔选民日增,包括拉古纳伍兹、拉古纳尼格尔、新港滩、拉古纳冈等地,对...
2012-10-17
|
市选举局华裔和韩裔选举顾问委员会9日邀请亚裔社区选民维权组织和媒体召开讨论会,希望能让更多民众申报助选人员、关注选区重画地图以及上选举局网站了解自己所属选区和所用的选票,促进更多亚裔选民参与投票以展现亚裔力量。
选举局到场的人士包括副执行主任Dawn Sandow 、法律顾问Steven Richman、语言辅助计画协调人Rachel Knipel和传媒主任Valerie Rivera。参加讨论会...
2012-01-09
|
旧金山华埠卫生分局定期提供B型肝炎检测,但对于只会说中文的华埠民众,检测不仅是抽血化验,还需要适当的翻译解说。柏克莱加大「医疗翻译义工团」(VHIO)由学生自发组成,每月都会到华埠卫生分局,和旧金山加大的医学院或药剂学学生合作,为华裔病患提供听得懂的医疗服务。
旧金山华埠卫生分局局长余英强说:「研究显示,低收入且语言非英语的人就算获得医疗服务,治疗效果也比较低。他们无法了解医师对病情和治疗方式的解...
2012-02-13
|
洛杉矶华裔移民越来越少,还是移民英语越来越好?据语言连线服务(Language Line Service)统计数据,洛杉矶市去年第四季度给政府或医疗机构打电话时,要求普通话翻译的数量比前年同期减少三成,而要求广东话翻译的数量也减少26%。整个华语居民的翻译要求减少。不过依然排名第四。但是在圣地牙哥,状况却相反,华语翻译要求增加15%,广东话更增132%。
这项研究在全国20个城市进行。加州城市中...
2012-03-07
|
为帮助英语程度有限的消费者,州众议长萧华、州众议会卫生委员会主席高瑞德(Richard N. Gottfried)和高等教育委员会主席格里克(Deborah Glick)在讨论州府下一会计年度预算时加入一项内容,要求全州药店必须要提供书面和口头翻译服务。
这项要求在A9057提案中提到,药店中各药品的标志(label)、服用提示和其它相关文字都要有书面翻译件;同时,英语程度有限的消费者如果看不懂或...
2012-03-30
|
友情提示:如果你不能从搜索中得到你要的信息,可以到我们论坛里发帖子求助,我们是北美专业的华人社区,有许多专业的律师,会计师等各方面人才。你发的求助帖子我们会在48小时以内尽力帮你解答。
马上进入 北美同城论坛