南加华裔学生聚集学区广东话和普通话为母语学生在CELDT 测验中成绩突出,符合优等(early advanced)及特优者(advanced)标准者较多。包括天普市和阿罕布拉等学区,广东话为母语学生英语进步显着。
亚凯迪亚学区有176名广东话为母语学生测验,其中达优等和特优者为54%,以普通话为母语的学生453名参加测验,达优等和特优者为64%。与亚凯迪亚临近的天普市学区,有262名广东话母语学生...
2012-05-30
|
许多人听过航空旅客因证件不全、或被安全部门列入「禁飞名单」(No Fly List)而不能登机的故事,但因「不懂英语」而遭航空公司拒绝,则未免荒唐、罕见。圣地牙哥华人侨领彭先生,日前在西班牙巴塞隆纳(Barcelona)机场经历一番让人哭笑不得的遭遇。
彭姓侨领暑假偕家人乘豪华游轮畅游地中海,按计画7月中旬在巴塞隆纳结束海上旅程,搭美国航空(AA)航班经纽约返回圣地牙哥。令人意外的是,在巴塞隆纳的...
2012-07-20
|
华裔剧作家黄哲伦(David Henry Hwang)的最新人性喜剧「中式英语」(Chinglish),24日起在柏克莱剧院(Berkeley Repertory Theatre)举行预演,场场爆满、笑声不断。黄哲伦和华裔演员们认为加州华裔观众更能体会中西文化、语言代沟所冲击出的现代幽默。
「中式英语」内容描述美国商人丹尼尔到中国「贵阳」寻求生意机会,因语言隔阂、翻译沟通及文化差异等问题,而引发的...
2012-08-27
|
2013年海外华裔青年英语服务营26日在南湾华侨文教中心举办说明会。三位去年参加的学员分享在台湾教英文的难忘体验。
侨教中心副主任苏上杰表示,侨委会与教育部合办的2012年英语服务营,共有349位华裔青年返台从事英语教学志愿服务,台湾偏远地区学童2424人受益。今年将招募美国、加拿大、纽西兰、澳洲、英国、爱尔兰、南非等地区华裔青年350名赴台服务。他介绍,2013年服务营为期四周,自6月30日至7...
2013-01-26
|
南海岸剧场(South Coast Repertory)1月25日至2月24日推出名剧作家黄哲伦的笑剧新作「中式英语」(Chinglish),该剧被称为是西海岸首映的最好百老匯剧,多位重要角色由对台湾、香港及中国大陆相当瞭解的演员担纲,且大多是演戏多年的硬底子演员。
该剧主人翁、前往中国大陆做生意的美国商人卡瓦诺(Daniel Cavanaugh),由曾在台湾及中国大陆教英文的摩格利积(Alex ...
2013-02-05
|
美国民权自由联盟(ACLU)24日控告加州政府和教育工作者,因为加州约2万名需加强英语的学生未获得适当英语教育。
加州与联邦法律规定,学校有义务教授不会说英语的学生学习英语。但据州府纪录,约2万名学生未获适当英语教育。诉讼指出,这些学生因欠缺英语教育而成绩低落或必须留级。民权自由联盟为此于1月份致函州府,有关官员也表示将督促地方单位遵循法律。
民权自由联盟律师罗森邦 (Mark Rosebaum)...
2013-04-24
|
市选举局华裔和韩裔选举顾问委员会9日邀请亚裔社区选民维权组织和媒体召开讨论会,希望能让更多民众申报助选人员、关注选区重画地图以及上选举局网站了解自己所属选区和所用的选票,促进更多亚裔选民参与投票以展现亚裔力量。
选举局到场的人士包括副执行主任Dawn Sandow 、法律顾问Steven Richman、语言辅助计画协调人Rachel Knipel和传媒主任Valerie Rivera。参加讨论会...
2012-01-09
|
旧金山华埠卫生分局定期提供B型肝炎检测,但对于只会说中文的华埠民众,检测不仅是抽血化验,还需要适当的翻译解说。柏克莱加大「医疗翻译义工团」(VHIO)由学生自发组成,每月都会到华埠卫生分局,和旧金山加大的医学院或药剂学学生合作,为华裔病患提供听得懂的医疗服务。
旧金山华埠卫生分局局长余英强说:「研究显示,低收入且语言非英语的人就算获得医疗服务,治疗效果也比较低。他们无法了解医师对病情和治疗方式的解...
2012-02-13
|
洛杉矶华裔移民越来越少,还是移民英语越来越好?据语言连线服务(Language Line Service)统计数据,洛杉矶市去年第四季度给政府或医疗机构打电话时,要求普通话翻译的数量比前年同期减少三成,而要求广东话翻译的数量也减少26%。整个华语居民的翻译要求减少。不过依然排名第四。但是在圣地牙哥,状况却相反,华语翻译要求增加15%,广东话更增132%。
这项研究在全国20个城市进行。加州城市中...
2012-03-07
|
为帮助英语程度有限的消费者,州众议长萧华、州众议会卫生委员会主席高瑞德(Richard N. Gottfried)和高等教育委员会主席格里克(Deborah Glick)在讨论州府下一会计年度预算时加入一项内容,要求全州药店必须要提供书面和口头翻译服务。
这项要求在A9057提案中提到,药店中各药品的标志(label)、服用提示和其它相关文字都要有书面翻译件;同时,英语程度有限的消费者如果看不懂或...
2012-03-30
|
友情提示:如果你不能从搜索中得到你要的信息,可以到我们论坛里发帖子求助,我们是北美专业的华人社区,有许多专业的律师,会计师等各方面人才。你发的求助帖子我们会在48小时以内尽力帮你解答。
马上进入 北美同城论坛