对于正欲寻找工作的新移民来说,医疗口译工作也许是个可以考虑进入的新行业。纽约市史隆-凯特琳癌症中心(Memorial Sloan-Kettering Cancer Center)医疗口译培训计画主任Javier Gonzalez鼓励华人入读该中心的「PROMISE」医疗口译培训班,培训课程免费,且可以协助结业学员寻找工作。纽约市华裔移民越来越多,而全市的中文医疗口译人员极度短缺,在罗宾逊基金会的赞...
2013-11-02
|
山景城威思曼学区(Mountain View Whisman School District)公开徵求国语(Mandarin)口语翻译一位,时薪15元,为新移民来美、不通英语的华裔家长翻译。工作时间有时会随学区开会而不定时。口语翻译工作从10月开始,必需在10月8日至19日之间的周日12时30分到4时之间可以工作。意者可至www.edjoin.org申请,安排面试及考试。
山景城威思曼学区指出,学...
2012-09-24
|
华裔集中的南加州,许多华人上法庭、打官司借助法庭译员帮助。据统计,法庭译员在未来十年就业机会最多的十大行业名列第五。口译和笔译,尤其是口译,是一个高度挑战性的工作。资深移民法庭口译员赵锋就引用着名翻译家潘庆舲的话,形容口译工作是「戴着镣铐跳舞」。
口译工作的挑战,首先是在语言方面。口译员必须英文和至少另一种语言流利,但资深刑事法庭口译员王鸿彬指出,并不是所有双语人士都可以当口译员;诚如女星妮可基嫚...
2012-10-14
|
美国政府推动的健保改革法案(Affordable Care Act)明年全面上路,将让人人拥有可负担得起的健保。医界人士指出,人人有健保并不代表人人就能享有医疗,因有「移民大熔炉」之称的美国,英语能力不足的移民不在少数,语言隔阂一直是医病之间的一大障碍,要真正落实健保改革,未来加强医疗翻译服务将是下一波重点。
移民美国15年的陈老先生,最初与太太落脚德州,因为不谙英语,无法自行看医师,每有病痛儿子...
2013-06-19
|
友情提示:如果你不能从搜索中得到你要的信息,可以到我们论坛里发帖子求助,我们是北美专业的华人社区,有许多专业的律师,会计师等各方面人才。你发的求助帖子我们会在48小时以内尽力帮你解答。
马上进入 北美同城论坛