社区人士张德匡退休后义务为新移民教授「新韦氏音标」,多次被授予杰出义工奖。张德匡表示,他是新音标的发现者而非发明人,通过新音标学习,不同文化背景新移民克服英语学习发音障碍。张德匡还远赴中国贵州大学推广新音标。
张德匡祖籍中国贵州,1940年代末随父母到台湾。由于贵州乡音较重,读英语遇到发音困扰。多亏当时担任基隆女中校长的母亲请英语发音教师辅导,让他接触韦氏音标,并学会查字典自学标准英语发音。张德匡...
2012-01-31
|
在美国学习生活,取不取英文名一直是让众多华人新移民纠结的问题。有在美定居多年的华人爆料,中文姓名里有不少常见的汉语拼音老美用英文发音很难,甚至常闹笑话,也有一些常用姓名拼音能找到相应的英文单词,但寓意却「雷点」多多,念时令人憋笑成内伤。
「姓名拼音里有x和q,头一次念的老美无一例外都念不对,xie都发成zie,qing发成了queen」。在美资企业工作的谢女士来美国多年一直没有取英文名,虽然意识到...
2013-05-10
|
俗语说,东西可以乱吃,话不能乱讲,谨防祸从口出。母语尚且如此,在美国讲第二语言的新移民更是要小心说话,否则一个发音不准,可能就会惹起刑案、官非。上周在蒙市,一位李姓亚裔男子与西裔邻居争执时,原话是「我要sue(告)你」,结果因英文发音不甚标准,对方听成「我要shoot(射死)你」,结果惊动警方,险些闹出一场刑事乌龙。
23日下午3时15分左右,家住Everett街500号街区的一位居民报案,因一位...
2012-09-25
|
随着尔湾学区的华裔学生人数快速增加,许多教师一开学就面临如何正确念出学生姓名的难题,学生姓名若中有ZH 、Q、X等拼音组合,常在师生见面第一天,就闹出张冠李戴的笑话,老师们用心营造的课堂情感也大打折扣。
曾当选尔湾学区年度优良教师的马文(Kathy Marvin)表示,根据她担任初中教师多年的经验,华裔学生及家长都很客气,即使老师念错了姓名,华裔学生和家长很少会主动纠正,她就曾发现自己念错学生姓氏...
2013-08-17
|
友情提示:如果你不能从搜索中得到你要的信息,可以到我们论坛里发帖子求助,我们是北美专业的华人社区,有许多专业的律师,会计师等各方面人才。你发的求助帖子我们会在48小时以内尽力帮你解答。
马上进入 北美同城论坛